現在ランキング1位になっている曲は、今ネットですごく騒がれている曲です。リリース自体は何か月前かにされていたようですが、「逆走」と言われているくらいで今1位を獲得した歌です。
私も結構前に何度か聞いていて、いい曲だなとは思っていましたが、1位の歌を聞いてこの曲だったので少しビックリしました。ただ聞いていた人たちも良い曲だと思ったみたいで、ゆっくりと1位をとったようです。
「良い曲!ずっと聞いてる」「こういう人たちが売れなきゃいけないのに、胸が痛い」「歌詞の1つ1つが良い」とすごく評価されている反面、「2BiCのUnforgettableという曲の盗作だ!」「そっくりすぎる、盗作なんて本当残念だ」という声がすごくありました。実際聞いてみたところ、サビの最初の部分がほぼ音程が同じでした。
ただせっかくいい曲なので、盗作じゃないならいいな~と思いながら、今回も「그날처럼/장덕철(あの日のように/チャン・ドクチョル)」を日本語訳していこうと思います。
참 많은 시간이 흘러가고
とても長い時間が過ぎていって
넌 어떻게 사는지 참 궁금해
あなたはどうやって生きているかとても気になる
날 걱정하는 사람들에게
私を心配する人たちに
다 잊었단 거짓말하는
全部忘れたっていう嘘をいう
내가 참 미운 날
私が本当憎い日
아름다운 이별은
美しい別れは
세상에 없다지만
この世界にはないと言うけど
그때 내가 조금 더
あの時私が少しだけもっと
너를 편하게 보내줬다면
あなたを簡単に送り出していたら
다른 사람 또 만나
違う人にまた出会って
행복할 니가 가끔은
幸せになってあなたがたまには
내 생각할 때에 지을 표정이 참 궁금해
私を考えている時にする表情がとても気になる
날 보는 네 눈이 좋아서
私を見るあなたの目がきれいで
얼굴 붉히며 딴청피던
顔をあからめながらしらばっくれていた
아름답던 그날처럼
美しかったあの日のように
좋은 사람 만나 사랑받고
良い人に出会って愛されて
너도 이젠 웃을 수 있길
あなたもこれからは笑えますように
찬란했던 우리 그날처럼
輝かしかった私たちのあの日のように
비어있는 지갑에
何も入っていない財布で
음식점을 서성이면
食べ物やをうろついていたら
월급날이라며 손잡아 이끌어주던
給料日だからって手をひぱって連れていってくれた
만원짜리 커플링
千円のペアリング
고맙다며 펑펑 울던
ありがとうって号泣した
과분한 네 사랑 받을 사람 참 부러워
度が過ぎたくらいのあなたの愛を受ける人は本当にうらやましい
날 보는 네 눈이 좋아서
私を見るあなたの目がきれいで
얼굴 붉히며 딴청피던
顔をあからめながらしらばっくれていた
아름답던 그날처럼
美しかったあの日のように
좋은 사람 만나 사랑받고
良い人に出会って愛されて
너도 이젠 웃을 수 있길
あなたもこれからは笑えますように
찬란했던 우리 그날처럼
輝かしかった私たちのあの日のように
문득 들려오는 너의 소식에
ふと聞こえてくるあなたのうわさに
가끔씩은 혼자 울 수 있길
たまには一人で泣けるように
끝까지 이기적인 내가
最後まで自己中だった私が
이젠 나 없이도 괜찮다
これからは私がいなくても大丈夫
너에게 듣고 싶던 말
あなたに聞きたかった言葉
좋은 사람 만나 미안해
良い人に出会って、ごめん
다시 돌아갈 순 없지만
もう戻れないけれど
아름답던 우리 그날
美しかった私たちのあの日
バラードの曲で、せつない歌になっているので是非聞いてみてくださいね。カラオケでも歌いやすいゆっくりした曲なので練習するのもいいかも!
よりたくさんの人に韓国と美容を広めたいため、是非広めていただけると助かります。よろしくお願いします!